Vertaling, ondertiteling, lokalisatie, transcriptie, meertalige DTP, voice-over en proeflezen

Welkom!

Media Lingo verzorgt ondertiteling en vertalingen in alle talen, en diverse andere taaldiensten. We werken voor bedrijven in alle sectoren van de media-industrie en leveren tal van taaloplossingen, aangepast op de behoeften van uw bedrijf. Neem contact met ons op voor meer informatie of een vrijblijvende offerte.

Waarom Media Lingo?

  • We werken uitsluitend met gekwalificeerde, ervaren vertalers die naar hun moedertaal vertalen.

  • We werken met meer dan 800 geverifieerde freelance vertalers in ruim 80 talen over de hele wereld, zodat wij uw vertalingen snel en tegen aantrekkelijke prijzen kunnen leveren.

  • We kiezen altijd een vertaler die een professionele achtergrond heeft die op uw project aansluit, in de doelmarkt woont en werkt en deskundige kennis heeft van het onderwerp. Al onze vertalingen worden nagekeken door een even bekwame corrector.

Meest aangevraagde talen

Arabische Vertaling

Arabisch is de moedertaal van ongeveer 280 miljoen mensen, en de officiële taal van 26 landen - op Engels en Frans na de meeste. Media Lingo is gespecialiseerd in Arabische vertaling en ondertiteling. We werken met een uitgebreid netwerk van taalkundigen die over deskundige kennis beschikken van de cultuur, taal en doelmarkt die u wilt bereiken.

Chinese Vertaling

China heeft de grootste online populatie ter wereld - en deze blijft groeien. Media Lingo werk met de meest vooraanstaande Chinese vertalers en ondertitelaars. De vraag naar Chinese vertalingen is de afgelopen twee jaar sterk toegenomen, en dankzij ons toegewijde Chinese vertaalteam kunnen wij aan deze vraag tegemoetkomen.

Deense Vertaling

Ruim 86% van de Deense bevolking gebruikt het internet. Dat is één van de hoogste internetpenetratiegehaltes ter wereld. Uit onderzoek dat EPiServer in april vorig jaar uitvoerde bleek dat 64% van de klanten discussieforums gebruikt voordat zij een online aankoop doen, en ruim 40% koopt alléén producten als de online winkel in het Deens is.

Duitse Vertaling

Als u wilt uitbreiden naar andere Europese landen, is Duitsland een uitstekende eerste stap. Het is de grootste economie in Europa en de Duitse e-commerce industrie doet het beter dan ooit tevoren. Als u uw website naar het Duits laat vertalen bereikt u direct zo'n 100 miljoen potentiële klanten.

Engelse Vertaling

Bij iedere bedrijfsuitbreiding of internationale communicatie is Engels een logische eerste stap. Hoewel meer mensen Spaans en Mandarijn als eerste taal spreken, zijn er in totaal meer mensen die Engels lezen en spreken.

Franse Vertaling

Frans is de moedertaal van meer dan 110 miljoen mensen in 30 landen. Frans is ook de officiële voertaal van talloze internationale organisaties waaronder het Internationaal Strafhof, het Internationaal Olympisch Comité en de VN.

Italiaanse Vertaling

Ruim 30 miljoen Italianen gebruiken het internet - dat is zo'n 6% van de totale Europese internetpopulatie. Laat uw website nu naar het Italiaans vertalen om deze enorme potentiële markt te bereiken. Media Lingo werkt met hoogopgeleide, uiterst toegewijde Italiaanse vertalers en tolken die in Italië wonen.

Japanse Vertaling

Japans is een moeilijke taal om te leren omdat er drie verschillende schriften en vier verschillende aanspreekvormen worden gebruikt. Bovendien zijn er tientallen dialecten die aanzienlijk verschillen. Het is daarom essentieel om uw documenten te laten vertalen door vertalers die Japans als moedertaal spreken en een diepgewortelde kennis van de cultuur hebben.

Nederlandse Vertaling

Media Lingo legt zich met name toe op vertalingen van Nederlands naar Engels en Engels naar Nederlands. Toen wij begonnen waren dit de enige talen waar wij ons op richtten, en hoewel we nu vertaling in alle talen verzorgen blijven Nederlands en Engels de belangrijkste talen binnen het bedrijf.

Portugese Vertaling

Overal in de wereld wordt Portugees gesproken, en het is de officiële taal van acht landen en talloze internationale organisaties. De meningen lopen uiteen over hoeveel Europees en Zuid-Amerikaans Portugees verschillen, maar het is duidelijk dat de verschillen groter zijn in gesproken taal dan in de formele geschreven taal.

Russische Vertaling

Russisch is de officiële taal van negen landen en verschillende internationale organisaties over de hele wereld. Er zijn grote groepen emigranten in onder andere Duitsland, Australië en Latijns-Amerika. Media Lingo werkt met een aantal fantastische Russische vertalers en tolken die diepgaande kennis van de Russische cultuur en markt hebben.

Spaanse Vertaling

Spaans wordt in grote delen van de wereld gesproken door in totaal 500 miljoen mensen, waarvan de meesten in Latijns-Amerika wonen. Spaans is de meest gestudeerde taal na Engels en de meest gesproken taal na Engels en Chinees. Als u van plan bent internationaal te gaan uitbreiden is het een uitstekend idee om uw documenten naar het Spaans te laten vertalen.

Welshe Vertaling

Hoewel slechts een relatief klein aantal mensen Welsh spreekt - zo'n 750.000 - groeide de steun voor de taal in de tweede helft van de twintigste eeuw. Op 9 februari 2011 werd er een aantal maatregelen ingevoerd waarmee Welsh een officieel erkende taal binnen Wales werd.

Zweedse Vertaling

Ongeveer 10 miljoen mensen spreken Zweeds. Het wordt met name gesproken in Zweden en Finland en is begrijpelijk voor Noren en, in mindere mate, voor Denen. Dus als u de Scandinavische markt aanboren, is het een goed idee om uw materialen naar het Zweeds te laten vertalen.

Onze vertaaldiensten

Reclameteksten en creatieve vertalingen

Onze reclameteksten en creatieve vertalingen zijn zeer geschikt voor bijna alle mediaprojecten. Ze worden uitgevoerd door gediplomeerde taalkundigen met jarenlange ervaring in uw vakgebied. Ze worden nauwgezet gecontroleerd door al even bekwame redacteuren.

Website-vertaling

Om buitenlandse klanten aan te trekken zult u ze in hun eigen taal moeten aanspreken. Het is nu algemeen erkend dat het lokaliseren van uw website verreweg de beste manier is om uw klantenbestand uit te breiden voor uw e-commerce website of internetapplicatie.

Vertaling van zakelijke documenten

Bij het vertalen van zakelijke stukken ligt de nadruk niet zo zeer op creativiteit, maar meer op het accuraat weergeven van de feiten. Daarom wordt er minder tijd besteed aan het fraai herformuleren van zinnen en meer tijd aan twee- of driemaal controleren van cijfermateriaal en andere gegevens.

Vertaling van interne documenten

In sommige gevallen is het voldoende een eerste conceptvertaling te gebruiken, bijvoorbeeld bij documenten voor intern gebruik. Zoekt u een goedkopere en snellere manier om uw memo’s, brieven, mededelingen, e-mails en andere correspondentie te vertalen, dan is dit iets voor u!

Pro Deo vertalingen

Media Lingo zet zich in voor goede doelen door ze te helpen met hun vertalingen, en voor vertalers die op zoek zijn naar waardevolle ervaring. Onze pro deo-vertalingen worden uitgevoerd door toegewijde, enthousiaste vertalers.