Franse Vertaling

French_flag.png

Franse Vertaling

Frans is de moedertaal van meer dan 110 miljoen mensen in 30 landen. Frans is ook de officiële voertaal van talloze internationale organisaties waaronder het Internationaal Strafhof, het Internationaal Olympisch Comité en de VN. Het is na Duits en Engels de meest begrepen taal ter wereld, dus als u overweegt om uit te breiden is Frans één van de belangrijkste talen om u op te richten.

Waarom is het een goed idee om uw website naar het Frans te laten vertalen?

  • Wereldwijd spreken 110 miljoen mensen Frans als moedertaal en 260 miljoen spreken Frans als hun eerste of tweede taal.
  • Frans wordt in grote delen van de wereld gesproken, van België en Monaco, Luxemburg en Zwisterland tot Canada en delen van Zuidoost-Azië, Afrika en het Caraïbisch gebied.
  • Bijna 70% van de Fransen - zo'n 45 miljoen - gebruikte het internet in 2010. Dit aantal zal in 2011 - 2012 nog verder stijgen.
  • De kans dat mensen iets uit uw winkel kopen is vier keer groter wanneer de winkel in de moedertaal van de klant is geschreven.

Branches waarin wij werkzaam zijn

Uitgeverij

We vertalen zowel kinderboeken, gedichten en songteksten als film- en televisiescripts, overeenkomsten en brieven. Wat uw doelgroep of vertaalvolume ook mag zijn, wij laten graag onze ervaring voor u werken.

IT & Telecom

Het aantal mogelijkheden en toepassingen van mobiele telefoons, satellietnavigatie en andere apparatuur groeit in hoog tempo. Vertaal dit segment en laat uw klantenbestand meegroeien!

Web & Software

Wij gebruiken de modernste technologieën om websites te vertalen in elk formaat. U kunt uw bestanden aanleveren in HTML, XHTML, CSS, XML, JAVA, JavaScript, Flash, Word of Excel, maar ook in PDF, PSD of een ander bestandsformaat.

Film & Televisie

Vertaling nodig voor uw film of televisieproject? Wij hebben diepgaande kennis van de filmindustrie en de gebruikte hard- en software, waardoor wij voice-overs, vertalingen, ondertiteling etc. van de hoogste kwaliteit aanbieden.

PR & Marketing

Letterlijke vertaling van reclame-slogans komt vaak knullig over - en daar zit niemand op te wachten. Onze reclameteksten en creatieve vertalingen zijn geschikt voor alle marketing- en mediaprojecten.

Reizen & Vrije tijd

In de hedendaagse multi-culturele, internationale en fel concurrerende vrijetijdsbranche is het belangrijker dan ooit de potentiële afnemers in hun eigen taal aan te spreken.

Poker & Games

Online gamen is big-business, en als u de site in meerdere talen aanbiedt wordt het aantal deelnemers nog groter. Met onze jarenlange ervaring in het vertalen van internetapplicaties en -teksten kunnen we al uw online games aan.

Retail & E-commerce

We vertalen voor verschillende winkeliers, zowel online als offline. Als uw bedrijf producten verkoopt in een winkel of via het internet, kunnen wij u helpen meer potentiële klanten te bereiken. We kunnen uw catalogus rechtstreeks vanuit InDesign of ieder ander softwareprogramma vertalen, en website in alle programmeertalen waaronder XML.

Diensten die wij leveren

Vertalingen

Media Lingo biedt een compleet pakket vertaalmogelijkheden. Onze kwaliteitsvertalingen zijn betrouwbaar, consequent en betaalbaar. En welke taal u ook nodig heeft, onze taalkundigen staan klaar om uw documenten direct te vertalen.

Ondertiteling

Ondertiteling is een kunst op zich. Het doorzien van onderliggende bijbetekenissen en culturele nuances in het script zijn van cruciaal belang. Maar dat is slechts het begin - de tekstregels moeten worden omgezet naar spreektaal.

Lokalisatie voor games & software

Het lokaliseren van uw website is verreweg de meest effectieve manier om uw klantenbestand voor e-commerce en internetapplicaties te vergroten. We hebben jarenlange ervaring in het aanpassen van websites en het vertalen van spelprogramma’s.