Italiaanse Vertaling

Italian_flag.png

Italiaanse Vertaling

Ruim 30 miljoen Italianen gebruiken het internet - dat is zo'n 6% van de totale Europese internetpopulatie. Laat uw website nu naar het Italiaans vertalen om deze enorme potentiële markt te bereiken.

Media Lingo werkt met hoogopgeleide, uiterst toegewijde Italiaanse vertalers en tolken die in Italië wonen. Daardoor beschikken zijn over up-to-date kennis van de vaktaal, doelmarkt en doelgroep en hebben zij weet van de media-ontwikkelingen in Italië en de rest van Europa.

Als u overweegt uw documenten naar het Italiaans te laten vertalen, neem dan even contact met ons op via 0512-542814. Wij bespreken uw project graag met u.

Waarom is het een goed idee om uw website naar het Italiaans te laten vertalen?

  • Italië is al één van de grootste online markten in Europa, maar met een internetpenetratie van maar 50% is er nog veel ruimte voor groei.
  • Meer dan 58 miljoen mensen spreken Italiaans als hun moedertaal.

Diensten die wij leveren

Voice-over

We bieden een complete voice -over service voor radio, televisie, film en digitale media. Neem contact met ons op voor meer informatie of om een offerte aan te vragen.

Vertalingen

Media Lingo biedt een compleet pakket vertaalmogelijkheden. Onze kwaliteitsvertalingen zijn betrouwbaar, consequent en betaalbaar. En welke taal u ook nodig heeft, onze taalkundigen staan klaar om uw documenten direct te vertalen.

Transcriptie

Of het nu gaat om een radio-interview, een video-opname, een festival of een muziekopname, onze gespecialiseerde tekstschrijvers maken van al uw geluidsopnamen een transcriptie en leveren de volledige tekst aan in het door u gewenste bestandsformaat.

Onze vertaaldiensten

Reclameteksten en creatieve vertalingen

Onze reclameteksten en creatieve vertalingen zijn zeer geschikt voor bijna alle mediaprojecten. Ze worden uitgevoerd door gediplomeerde taalkundigen met jarenlange ervaring in uw vakgebied. Ze worden nauwgezet gecontroleerd door al even bekwame redacteuren.

Website-vertaling

Om buitenlandse klanten aan te trekken zult u ze in hun eigen taal moeten aanspreken. Het is nu algemeen erkend dat het lokaliseren van uw website verreweg de beste manier is om uw klantenbestand uit te breiden voor uw e-commerce website of internetapplicatie.

Vertaling van zakelijke documenten

Bij het vertalen van zakelijke stukken ligt de nadruk niet zo zeer op creativiteit, maar meer op het accuraat weergeven van de feiten. Daarom wordt er minder tijd besteed aan het fraai herformuleren van zinnen en meer tijd aan twee- of driemaal controleren van cijfermateriaal en andere gegevens.

Vertaling van interne documenten

In sommige gevallen is het voldoende een eerste conceptvertaling te gebruiken, bijvoorbeeld bij documenten voor intern gebruik. Zoekt u een goedkopere en snellere manier om uw memo’s, brieven, mededelingen, e-mails en andere correspondentie te vertalen, dan is dit iets voor u!

Pro Deo vertalingen

Media Lingo zet zich in voor goede doelen door ze te helpen met hun vertalingen, en voor vertalers die op zoek zijn naar waardevolle ervaring. Onze pro deo-vertalingen worden uitgevoerd door toegewijde, enthousiaste vertalers.