Over ons, onze aanpak en onze vertalers

Wie zijn wij?

Media Lingo is een snelgroeiend vertaal- en ondertitelingbureau met kantoren in Drachten en Londen.

We bieden een compleet assortiment vertaalmogelijkheden en andere taal-gerelateerde diensten. Of het nu gaat om het ondertitelen van uw mediaproductie, het vertalen van uw marketingplannen of het uittypen van uw documenten, wij staan klaar om u te helpen.

Lees hier welke diensten we zoal leveren, of bel ons voor meer informatie op 0512-542814.

Waarom Media Lingo?


1: Betrouwbaar

We werken uitsluitend met gediplomeerde, ervaren vertalers die naar hun moedertaal vertalen. Iedere vertaler heeft ruime ervaring in uw sector, dus hun vaktaal is altijd up-to-date.

Wij leveren uw vertaling op tijd af, in elke taal, elk bestandstype en elk medium. 24 uur per dag, 7 dagen per week.


2: Efficiënt

Onze vertalers zijn overal ter wereld gevestigd, zodat we 24 uur per dag kunnen werken. Normaal gesproken kunnen we uw project dan ook binnen enkele dagen leveren. Mocht u een vertaling nog sneller nodig hebben, dan werken onze projectmanagers desnoods ‘s avonds en in het weekend door om uw deadline te halen.


3: Betaalbaar

Onze diensten zijn zeer betaalbaar. Bovendien geven we kortingen voor grotere volumes en aan liefdadigheidsinstellingen. Vraag een vrijblijvende offerte aan voor meer informatie!

Hoe we te werk gaan


Stap 1: Bepalen van uw wensen

Bij elk nieuw project zorgen we er voor dat onze dienstverlening is toegesneden op uw specifieke eisen. Zo zullen reclamecampagnes doorgaans meertalige digitale opmaak vergen, terwijl interne post vaak niet eens gecorrigeerd hoeft te worden.


Stap 2: Gedetailleerde offerte en tijdplanning

Zodra we uw wensen in kaart gebracht hebben, stellen we een gedetailleerde planning op betreffende kosten en levertijden.


Stap 3: Uitvoering van de werkzaamheden

Zodra we uw opdrachtbevestiging m.b.t. de levertijden en kostenopbouw hebben ontvangen, beginnen we met de werkzaamheden. Onze projectmanager houdt u op de hoogte van de voortgang van het project. Hij of zij kan ook al uw eventuele vragen beantwoorden.


Stap 4: Afronding

Onze vertalingen worden grondig gecontroleerd door een ervaren corrector, waardoor kwaliteit en eenduidigheid van al het materiaal gewaarborgd is. Daarna worden de definitieve bestanden geleverd in het door u gewenste bestandstype.

Onze vertalers

We houden van taal, en media is onze passie. Al onze vertalers hebben meerdere jaren media-ervaring plus taalgerelateerde kwalificaties en ruime vertaalervaring, zodat we zeker weten dat zij het media-jargon van uw doelgroep beheersen.

Onze vertalers wonen en werken in hun doelmarkt, zodat hun taalkundige kennis altijd actueel en up-to-date is. Het betekent ook dat wij 24 uur per dag door kunnen werken. Daardoor kunnen wij uw vertalingen nog sneller leveren.

Dankzij onze interne media- en taalexperts en een wereldwijd netwerk van gekwalificeerde taalkundigen communiceren wij uw boodschap doeltreffend in iedere taal - of het nu gaat om een voice-over of de transcriptie van een documentaire.